เปิด ปิด การใช้งานคุกกี้ของ ทรูฮิต (Truehits Cookies)



Oxford บรรจุ "ผัดไทย" เป็นคำสากล เทียบเท่า "พิซซ่า" จากอิตาลี


11 มี.ค. 2566, 13:48



Oxford บรรจุ "ผัดไทย" เป็นคำสากล เทียบเท่า "พิซซ่า" จากอิตาลี




เว็บไซต์ Oxford Dictionaries บรรจุชื่อ "ผัดไทย" เป็นคำสากล ที่ทั่วโลกรู้จัก อยู่ในหมวด C2 หมายถึงหมวดศัพท์ทั่วไป ที่ถูกบัญญัติใช้ เพื่อแสดงให้รู้ถึงแหล่งที่มาต้นกำเนิด หรือพื้นถิ่นของสิ่งๆ นั้น และใช้เป็นชื่อสากลเหมือนกับคำว่า pizza จากอิตาลี  โดยหากพิมพ์อังษรภาษาอังกฤษพิมพ์เล็ก ด้วยคำว่า "pad thai" จะพบกับความหมายว่า "เป็นอาหารจากประเทศไทย ซึ่งเป็นชนิดเส้น ที่ทำมาจากข้าว เครื่องปรุง ไข่ ผัก เนื้อสัตว์หรืออาหารทะเล"



ส่วน ผัดไทย ที่ระบุในวิกิพีเดีย คือ เป็นอาหารที่ได้รับอิทธิพลจากอาหารจีน เดิมเรียกอาหารชนิดนี้ว่า "ก๋วยเตี๋ยวผัด" และได้รับการเปลี่ยนแปลงด้านรสชาติใหม่ตามอย่างอาหารไทยมากขึ้นในเวลาต่อมา

 


ผัดไทยได้กลายเป็นที่รู้จักของคนต่างชาติ ตั้งแต่สมัย จอมพล ป. พิบูลสงคราม นายกรัฐมนตรีในขณะนั้น ซึ่งเป็นช่วงเดียวกับสงครามโลกครั้งที่ 2 ที่ได้รณรงค์ให้ประชาชน หันมานิยมรับประทานก๋วยเตี๋ยว เพื่อลดการบริโภคข้าว เนื่องจาก ช่วงนั้นประสบสภาวะเศรษฐกิจตกต่ำ  ปัจจุบัน "ผัดไทย" ได้กลายเป็นหนึ่งในอาหารประจำชาติไทย ที่ได้รับความนิยมไปทั่วโลก จากข้อมูลปี พ.ศ. 2546 มีร้านอาหารไทยกว่า 6,800 ร้าน กระจายอยู่ทั่วทุกมุมโลก และทุกร้านจะมีผัดไทย เป็นรายการอาหารขึ้นชื่อ นอกจาก ต้มยำกุ้ง






Recommend News






MOST POPULAR


























©2018 ONBNEWS. All rights reserved.